Články
Zkoušky DELF letos opět úspěšné!
Jak se již stalo dobrou tradicí, koncem listopadu 2014 se na naší škole opět konaly mezinárodní zkoušky z francouzského jazyka, takzvaný DELF scolaire (školní diplom znalosti francouzského jazyka).
Letos se zúčastnilo sedm našich studentů a dva z Gymnázia Jana Blahoslava. Zkoušejícími v ústní části byli dva francouzští rodilí mluvčí z Francouzské aliance v Ostravě. Zkoušky jsou v souladu se Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky. Jsou platné na celém světě a po celý život. Skládají ze čtyř částí – porozumění mluvenému slovu, porozumění čtenému textu, písemný a ústní projev. Studenti si mohou vybrat ze 4 jazykových úrovní podle obtížnosti: A1, A2, B1, B2.
Karolína Lavrinčíková, Monika Pumprlová, Andrea Vuová, Dominik Staněk a David Gücklhorn si vybrali jazykovou úroveň B1, Martina Navrátilová a Kuni Nguyenová z oktávy nejtěžší úroveň B2. Před několika dny přišla z Francouzského institutu v Praze dlouho očekávaná zpráva, že všichni účastníci složili zkoušky úspěšně. Bravo!
Gratulujeme a děkujeme za vzornou reprezentaci školy.
Za PK FJ Kateřina Krejčí
Norimberk, Štrasburk, Paříž - 2013
Ve dnech 29.9.-5.10.2013 se zájemci z řad nižšího i vyššího stupně našeho gymnázia zúčastnili studijně-poznávacího zájezdu do Norimberka, Štrasburku a Paříže.
Po noci strávené v autobuse jsme první den dopoledne mohli obdivovat centrum německého Norimberka, odpoledne jsme se přesunuli do Štrasburku a navštívili sídlo Evropského parlamentu. Během více než hodinového výkladu v angličtině jsme se dozvěděli spoustu informací o vzniku a fungování EU, prohlédli jsme si moderní budovu a ještě jsme stihli navštívit historickou část Štrasburku zvanou „la Petite France".
Druhý den dopoledne jsme se vrátili do centra Štrasburku a obdivovali katedrálu Notre-Dame, Rohanský palác, Maison Kammerzell a další pamětihodnosti. V odpoledních hodinách jsme se přesunuli do Paříže, kde jsme strávili další 3 dny. Prohlédli jsme si královské sídlo a zahrady ve Versailles, čtvrť umělců Montmartre, Eiffelovu věž, katedrálu Notre-Dame, moderní čtvrť La Défense i muzeum Louvre se slavným obrazem Leonarda da Vinciho Mona Lisa. Navštívili jsme také park France miniature nedaleko Paříže, kde je možné zhlédnout přes 100 zmenšenin slavných staveb z celé Francie.
Na závěr jsme se projeli lodí po Seině a znovu si připomněli již známé památky v zapadajícím slunci a rozloučili se s večerně nasvícenou a blikající Eiffelovkou.
Během celého pobytu nám přálo počasí, bohatý program umožnil studentům rozšířit si znalosti z historie, zeměpisu, politiky i konverzace v cizích jazycích.
Mgr. Eva Vojtěchovská, PK francouzského jazyka
Olympiáda ve francouzském jazyce – pražské finále
Ve čtvrtek 25. dubna 2013 jsem se jako výherkyně krajského kola Olympiády ve francouzštině v Olomouci zúčastnila i pražského finále.
Vzhledem k tomu, že soutěž se konala ve Francouzském institutu na Štěpánské ulici, kousek od Václavského náměstí, nebylo o pravé francouzské prostředí nouze. V kavárně, za pojídání croissantů, koláčů, nebo třeba i foie gras je slyšet hlavně francouzština a všude jsou vidět elegantně oblečení lidé čtoucí francouzský tisk, nakupující francouzské knihy, či diskutující nad filmovými plakáty v kinosále.
Vše začalo s menším zpožděním, které se však nezdálo tak dlouhé vzhledem k tomu, že zabavit soutěžící dostal za úkol pan Marc Brudieux, šarmantní, milý a vtipný Francouz, kterého mohou studenti GJŠ znát už z jeho návštěvy na gymnáziu v minulém roce.
Samotná soutěž začala poslechem, který byl plný neoblíbených čísel. Konverzace s rodilým mluvčím se skládala ze dvou částí. Popisu obrázku a rozhovoru. Mezi fotkami na popisování byly kromě klasických obrázků rodin s dětmi nebo dětí v parku i takové kuriozity jako záběry na tribuně řvoucích fanoušků Komety Brno. V rozhovoru s rodilým mluvčím se většinou popisovala cesta, vymýšlely výmluvy proč neudělat úkol z matematiky, či žák přemlouval učitele francouzštiny, aby se svými studenty hrál pétanque místo výuky. Následovala pauza asi 4 hodiny, jelikož se čekalo na výsledky.
Studentka kvarty první v republice!
Ve čtvrtek 25. dubna 2013 se konalo v Praze, v prostorách Francouzského institutu, celostátní kolo Olympiády ve francouzské konverzaci. Michaela Macáková z kvarty b opět potvrdila svůj mimořádný talent a v silné konkurenci vítězů jednotlivých krajských kol celé České republiky ve své kategorii A1 zvítězila.
Gratulujeme a děkujeme za skvělou reprezentaci naší školy a také přejeme hodně úspěchů v dalším studiu ve francouzském Nîmes!
Návštěva francouzského atašé
Ve čtvrtek 26. dubna 2012 navštívil naši školu pan Marc Brudieux, který působí ve Francouzském institutu v Praze jako atašé pro francouzský jazyk a spolupráci. Hlavním cílem jeho návštěvy bylo předat diplomy pěti našim studentům, kteří úspěšně složili mezinárodní zkoušky z francouzštiny, tzv. DELF (diplôme d´étude en langue française) úroveň A2), ale i krátce pohovořit se studenty francouzsky a odpovídat na jejich někdy všetečné dotazy.
Návštěva proběhla v přátelské atmosféře, pan Brudieux ocenil vysokou úroveň diskutujících a poblahopřál všem účastníkům k úspěšnému složení zkoušek.
Putování jižní Evropou
... Studijně poznávací zájezd do Rakouska, Švýcarska a jižní Francie
Ve dnech 2.-8.10.2011 se zájemci z řad studentů naší školy zúčastnili poznávacího zájezdu do Rakouska, Švýcarska a jižní Francie.
První den pobytu jsme si prohlédli historické centrum Salcburku, zahrady paláce Mirabel, centrální náměstí s kašnou, arcibiskupskou rezidenci a navštívili jsme rodný dům W. A. Mozarta. Druhý den jsme se v dopravní zácpě přesunuli do Bernu,hlavního města Švýcarska. V odpoledních hodinách jsme si prohlédli čokoládovnu Maison Cailler nedaleko Bernu. Dozvěděli jsme se zajímavosti o historii a výrobě čokolády, prohlédli jsme si výrobní linku a nakonec jsme měli možnost všechny druhy zde vyráběných dobrot ochutnat.
Zájezd na Louskáčka se vydařil
Žáci tříd 1b a III a se v rámci rozšíření svého kulturního rozhledu zúčastnili dne 4. prosince 2019 divadelního představení. Zhlédli tradiční vánoční baletní pohádkový příběh Louskáček v Moravském divadle v Olomouci.
Louskáček je inscenace na náměty příběhu Ernesta Theodora Amadea Hoffmanna, jejíž hudbu složil Petr Iljič Čajkovskij. Představení režíroval Robert Balogh, scénu připravil Eduard Přikryl. Kostýmy navrhla Eliška Zapletalová a celé představení dirigoval Tomáš Hanák. Po skončení divadelního představení jsme ho se spolužáky zhodnotili, ale všichni se už těšili na vánoční trhy, které jsme měli navštívit.
Vánoční trhy se konaly uprostřed historické části Olomouce, na Horním náměstí. Bylo zde umístěno více jak 80 stánků s vánočním zbožím i dobrým jídlem a pitím. U vánočního stromu byl dokonce otevřen Ježíškův poštovní úřad, odkud mohou všechny děti odeslat dopis se svým přáním přímo Ježíškovi. Líbil se nám i krásný vyřezávaný betlém, ale také Ruské kolo vysoké asi 33 metrů a kluziště. Všimli jsme si také, že trhy mají zajištěný bohatý kulturní program, kterého jsme se ovšem nezúčastnili, neboť koncerty začínají až v odpoledních hodinách.
Vánoční trhy byly velmi krásné, navíc bylo krásně vyzdobené i náměstí s pěkně nazdobeným vysokým stromem, takže se nám podařilo načerpat nádhernou vánoční atmosféru.
Vojtěch Zámorský, III.a
Exkurze do Ruského centra v Praze
Ve čtvrtek 10. října 2019 se uskutečnil celodenní výlet do Ruského centra v Praze ve složení zdatných ruštinářů z 3.b a sexty b pod vedením paní učitelky Kremelové a Fuksové. Celá výprava se úspěšně sešla ve velmi brzkých hodinách na vlakovém nádraží, překvapivě v plném počtu nasedla do Leo expresu opouštějícího nástupiště krátce před sedmou hodinou ranní. Cesta rychle ubíhala, zatímco jsme využívali volný čas
k nejrůznějším aktivitám, především ke spánku či pozdní snídani.
Jakmile vlak dorazil do Prahy po krátkém zdržení před Kolínem, čekala naši výpravu první záludná zkouška, a to přemístění z nástupiště do vestibulu nádraží, zakoupení lístků na metro a následný přesun metrem zahrnující jeden přestup na další linku bez toho, aniž by se někdo ztratil. Vše jsme s přehledem zvládli v rekordním čase a zbývalo už jen projít kolem několika velvyslanectví, než jsme dorazili do cíle naší cesty.